- Наслов песме је нека врста шале. Многи рок бендови који су увелико прошли свој врхунац настављају да буду 'велики у Јапану' дуго након што не могу да привуку велику публику у УК или САД. Филм Кичмена славина такође је исмејао овај феномен, пошто је бенд имао хит сингл у Јапану баш у тренутку када је изгледало да су испрани. >> Заслуге за сугестију :
Еулбие - Њујорк, Њујорк - У интервјуу немачком онлајн часопису Ре.флекион 1998. године, главни потписник Алпхавилле-а Мариан Голд је објаснио: „Морам признати да су једини који су тачно разумели значење песме били Бернхард (Ллоид) и наш тадашњи издавач Енди Бад. Бернхард је препознао квалитет песме, а Енди способност њеног маркетинга.'
'Биг Ин Јапан' говори о пар љубавника који покушавају да се ослободе хероина. Обојица замишљају како би било сјајно волети без дроге: без крађе, без клијената, без леденог доба у зеници, праве емоције, прави светови. До данас је Берлинска станица Зоолошки врт важно место окупљања наркомана. Зато је ово место постало место одржавања песме.'
„Године 1977. био сам прилично редован у клубу у Кројцбергу, СО36. Надао сам се да ћу упознати Дејвида Боувија. Причало се да ће у том периоду бити у Берлину на лечењу одвикавања. Био је један момак, који је продавао ствари независних бендова из САД и Велике Британије. Купио сам албум британског бенда Биг Ин Јапан. „Велики у Јапану“ је значило толико да ако нисте ништа у свом окружењу, можете бити велики негде другде. Можете бити краљ у другом свету. А ако то нисте, можете то рећи код куће. Јапан је тако далеко. У сваком случају, та изјава се савршено уклапа у причу о пару љубавника. Па сам га искористио за рефрен песме.'
„Било је чудно: пошто смо песму објавили касније, Франкие Гоес То Холливоод је био број 1 на топ листама са „Релак“ и требало нам је неколико недеља да их избацимо. А Холи Џонсон, певач бенда, био је певач овог бенда 'Биг ин Јапан', коме сам ја украо линију пре неколико година, пре него што је дошао у Франкие Гоес То Холливоод.'