Ла Бамба би Ритцхие Валенс

  • 'Ла Бамба' је традиционална мексичка народна песма која је постала хит за младог рокера Ритцхиеја Валенса након што је погинуо у авионској несрећи 3. фебруара 1959. заједно са Буддијем Холлијем и Тхе Биг Боппер -ом. Песма је веома популарна међу бендовима Мариацхи и често се свира на венчањима. Стихови су на шпанском: 'Пара баилар ла Бамба се неопходита уна поца де грациа' значи 'За плес Ла Бамбу потребно је имати мало милости.'

    Мали превод:

    Стихови почињу тако што човек говори својој вереници: 'Нисам морнар, ја сам капетан', указујући на његове велике амбиције. У следећем стиху он пева: 'Да бисте дошли до неба, потребне су вам велике мердевине и мале мердевине, мале мердевине и велике мердевине.' У овом тренутку, он се пење за небеса, затим долази рефрен где каже: 'Горе и горе и ја ћу ићи.' Песма је испуњена оптимизмом младости и погодила је тинејџерску публику која је конзумирала овај рани рок.


  • Ова песма је била само скроман хит када је објављена у новембру 1958. године, али је постала далеко популарнија када је биографски филм о Ричију Валенсу Ла Бамба објављен је 1987. Филм је био велика ствар јер је то био први велики, маинстреам холивудски филм са хиспанском тематиком. Филм је објављен у Сједињеним Државама у шпанској и енглеској верзији, а Цоца-Цола је остварила маркетиншку везу циљајући на латиноамеричку популацију у Америци-популацију која ће знатно порасти у величини и утицају у наредних неколико година.

    Филм је снимљен уз помоћ и благослов породице Валенс, а Лоу Диамонд Пхиллипс је глумио Ритцхиеја. Марсхалл Цренсхав је играо Буддија Холлија, Бриан Сетзер је играо Еддиеја Цоцхрана, а Таилор Хацкфорд је био редитељ. Музику у филму, укључујући и нову верзију насловне нумере, извео је Лос Лобос. Њихова верзија је отишла на прво место у Великој Британији и САД -у. Када смо разговарали са Лоуием Перезом из Лос Лобоса, рекао је да их је породица Валенс замолила да сниме филм. „За нас је то било да скренемо пажњу на њега и његово наслеђе“, рекао је он. 'Учинили смо то из веровања у његову причу.'
  • За разлику од већине песама са насловима који су назив плеса, ова не даје никаква специфична упутства о томе како се игра, па нажалост, није било лудила за плесом 'Ла Бамба'. У овој песми певач изражава своја осећања у вези са плесом - генерално добрим, што се претпоставља због онога што каже о њему и ритма/ритма песме.


  • Наслов нема дослован превод. Најближа повезана реч је „Бамболеар“, што значи „Замахнути“.
  • Захваљујући филму, ово је постала Валенсова најпознатија песма, али то је било далеко од његовог највећег хита: то би била 'Донна', која је доспела на друго место. 'Ла Бамба' је била Б страна тог сингла, и започела је графикон када је 'Донна' избледела, достигавши врхунац на 22. месту неколико дана након Валенсове смрти. Валенсов продуцент Боб Кеане предложио је нову верзију 'Ла Бамбе' за употребу као 'Донна'.


  • Валенс је рођен као Рицхард Валензуела у Пацоими у Калифорнији од мексичко-индијанских родитеља. Није течно говорио шпански, али је могао да разуме мајку и да говори поштени шпански. Он је, међутим, оставио огроман утицај на хиспанску публику у Сједињеним Државама, која је видела да је један од њих постао прва рок звезда. Други који су уследили су Цхрис Монтез, Трини Лопез и Сам Тхе Схам & Тхе Пхароахс.
  • На овој нумери је свирала млада гитаристкиња по имену Царол Каие. Свирала је у џез клубовима 1957. године када је узела неки сесијски рад; постала је један од најплоднијих студијских музичара 60 -их и 70 -их, углавном на басу. Рад на 'Ла Бамба' био је велики тренутак за њу. Каие је за Сонгфацтс рекла: „Оно што је било пријатно радити за Ритцхие Валенс било је отприлике у то време, осећала сам се као да не желим да радим на студију. Зато што ми је недостајао бе-боп и знао сам да ће бити тешко зарадити за живот у џезу. Али Ритцхие Валенс је био тако фин и тако топао, а састанак је учинио тако пријатним. Мислио сам да ако су сви овакви, онда могу радити студијски посао. '

    Каие је такође свирао бас на партитури за филм из 1987. године Ла Бамба .
  • Када је верзија ове песме из Лос Лобоса достигла #1, Таилор Хацкфорд је постала први редитељ са узастопним хитовима #1 из четири филма: ' Горе где ми припадамо 'фром Официр и џентлмен , 'Насупрот свим изгледима (Погледајте ме сада)' из Упркос свим надањима , и 'Сепарате Ливес' и 'Саи Иоу Саи Ме' из Беле ноћи .
  • Чудни Ал Ианковић снимио је пародију на ову песму под називом 'Ласагна', која говори о италијанској храни.
    Степх - СоЦал, ЦА
  • Ремаке ове песме Лос Лобос био је прва песма са свим шпанским текстовима која је достигла број 1 у Америци. То је била велика пауза за бенд, који је само неколико година раније свирао свадбе у околини Лос Анђелеса.
  • Ритцхие Валенс је имао само 17 година када је ова песма објављена, а имао је и исте године када је умро. Своје прве снимке направио је у марту 1958. године, па је активно снимао само око 10 месеци. О њему се није много знало, а уобичајена заблуда била је да је из Тексаса или Мексика.

    За Буддија Холлија препород је дошао када је Дон МцЛеан снимио његов трибуте 'Америцан Пие', а за Валенса је пажњу јавности скренуо филм из 1987. године. За разлику од Холли, чија је песма 'Ит Доес'т Маттер Море Море' заузела 13. место након објављивања након његове смрти, ниједно Валенсово постхумно издање није погодило Топ 40. Он чак није имао ни албум када се авион срушио.


Занимљиви Чланци