- Она само жели да буде лепа
Она пролази незапажено, не познаје границе
Она жуди за пажњом, хвали слику
Моли се да је вајар изведе
Ох, она не види светлост која сија
Дубље него што га очи могу пронаћи
Можда смо је ослепели
Зато покушава да прикрије свој бол и отклони своје невоље
Јер девојке са насловнице не плачу након што им се направи лице
Али постоји нада која вас чека у мраку
Требало би да знаш да си лепа таква каква јеси
И не морате ништа да мењате, свет би могао да промени своје срце
Без ожиљака на твојој лепоти, ми смо звезде и лепе смо
Ох-ох, ох-ох
И не морате ништа да мењате, свет би могао да промени своје срце
Без ожиљака на твојој лепоти, ми смо звезде и лепе смо
Она сања да јој завиди, па умире од глади
Знаш, покривачице не једу ништа
Каже да је лепота бол и да има лепоте у свему
Шта је мало глади?
Могао бих још мало да прође, она нестаје
Не види је савршеном, не схвата да вреди
Или та лепота иде дубље од површине
Ох, ох
Дакле, за све девојке то боли
Дозволите ми да вам будем огледало, да вам помогнем да видите мало јасније
Светлост која сија изнутра
Постоји нада која вас чека у мраку
Требало би да знаш да си лепа таква каква јеси
И не морате ништа да мењате, свет би могао да промени своје срце
Без ожиљака на твојој лепоти, ми смо звезде и лепе смо
Ох-ох, ох-ох
И не морате ништа да мењате, свет би могао да промени своје срце
Без ожиљака на твојој лепоти, ми смо звезде и лепе смо
Ништа бољи ти од себе који јеси (ништа бољи од себе какав си)
Нема бољег живота од живота који живимо (нема бољег живота од живота који живимо)
Нема бољег времена за ваш сјај, ви сте звезда (нема бољег времена за ваш сјај, ви сте звезда)
Ох, лепа си, ох, лепа си
И постоји нада која вас чека у мраку
Требало би да знаш да си лепа таква каква јеси
И не морате ништа да мењате, свет би могао да промени своје срце
Без ожиљака на твојој лепоти, ми смо звезде и лепе смо
Ох-ох, ох-ох
И не морате ништа да мењате, свет би могао да промени своје срце
Без ожиљака на твојој лепоти, ми смо звезде и лепе смоПисац / и: Алессиа Царацциоло, Андрев Вансел, Цолеридге Тиллман, Варрен Фелдер
Издавач: Сони/АТВ Мусиц Публисхинг ЛЛЦ, Универзална музичка издавачка група
Текстове је лиценцирао и обезбедио ЛирицФинд