Нагнуто од Цхристине анд тхе Куеенс

Сазнајте Свој Број Анђела

 Пусти видео

  • Хелоисе Летиссиер је француска певачица која наступа под именом Цхристине анд тхе Куеенс. После раскида је посетила Лондон, где ју је инспирисао трио драг куеен музичара. Убедили су Хелоиз да сву своју несигурност усмери у музику и пратили су је на једном од њених раних концерата. Те драг куеенс су 'Квинс' у њеном уметничком имену, иако сада наступа соло.


  • Ова нежно пулсирајућа нумера је била прва песма која је објављена са уводног УС ЕП-а Цхристине анд тхе Куеенс, Ст. Цлауде . Објаснила је наслов песме Геније : 'Цела песма је изграђена управо око ове слике нагињања. Изабрао сам ову реч јер је амбивалентна: да ли говорим о паду? О томе да се уврнеш? Да ли је разиграна или опасна? Ваљда ми се свиђа што песму насељаваш својим сопствено расположење, па сам га намерно држао отвореним. Такође ми се свиђа што та реч подразумева покрет – Кристин је плесачица, тако да песму изводи буквално покушавајући да одржи равнотежу.'


  • Песма је заузела врх белгијске листе синглова (и Фландрија и Валонија) и достигла врхунац на #3 у Француској. Такође је рангиран по време часопис за другу најбољу песму 2015.


  • Ова песма је на оригиналној француској верзији албума названа 'Цхристине', Људска топлина . Превела је текст на енглески за истоимено америчко издање своје плоче. Кристин је рекла време магазин: „Свиђало ми се да преведем ову песму јер је идеја иста на француском и на енглеском. Ради се о прављењу поп песме са темом која није баш смешна или цоол. Ради се о прављењу лаке песме са непријатном темом. Ради се о осећају није на месту, не налазите равнотежу, или сте чак и депресивни, али са разиграним сликама, са песмом на којој можете да играте.

    Нисам баш патио преводећи песму. Француска песма говори о истој тешкоћи окретања на ноге. Тражио сам пуно слика или речи које би могле да се уклопе, и управо сам наишао на ову реч, да се нагињем или буде нагнут, и управо сам покушавао да пронађем ову слику. Буквално говори о томе да не пронађете своју равнотежу са разиграном сликом.'
  • Ово је освојила најбољу нумеру на ВО5 НМЕ наградама 2017. Кристин Летисије је такође покупила награду за најбољу међународну женску уметницу на истој церемонији.


  • Хелоисе Леттиссиер је објаснила значење песме НМЕ . „Ради се о томе да се осећате ван свог места, да не нађете равнотежу или да сте чак и депресивни, али са разиграним сликама, са песмом уз коју можете да играте. Тражио сам много слика или речи које би могле да се уклопе и управо сам налетео на ову реч , да се нагињем или буде нагнут, а ја сам управо покушавао да пронађем ову слику. То буквално говори о томе да не нађете своју равнотежу са разиграном сликом.'

Сазнајте Свој Број Анђела





Такође Видети:

Најбоље Данас:

Лирицс фор Гангста'с Парадисе би Цоолио

Лирицс фор Гангста'с Парадисе би Цоолио

Иоур Лове би Тхе Оутфиелд

Иоур Лове би Тхе Оутфиелд

Текстови песама Са или без тебе од У2

Текстови песама Са или без тебе од У2

Текстови песама за Фаитхфулли би Јоурнеи

Текстови песама за Фаитхфулли би Јоурнеи

Гет Ригхт Витцха од Мигоса

Гет Ригхт Витцха од Мигоса

Текст песме за Хунгри Хеарт од Бруце Спрингстеен

Текст песме за Хунгри Хеарт од Бруце Спрингстеен

Текст песме Тхе Фигхтер од Гим Цласс Хероес

Текст песме Тхе Фигхтер од Гим Цласс Хероес

Локација према Кхалиду

Локација према Кхалиду

Херој радничке класе, Јохн Леннон

Херој радничке класе, Јохн Леннон

Ноћи у белом сатену од Тхе Мооди Блуес

Ноћи у белом сатену од Тхе Мооди Блуес

Два принца од Спин Доцторс

Два принца од Спин Доцторс

Текст песме Таке Ме Хоме Цоунтри Роадс Јохна Денвера

Текст песме Таке Ме Хоме Цоунтри Роадс Јохна Денвера

Етернал Фламе би Банглес

Етернал Фламе би Банглес

Венус би Схоцкинг Блуе

Венус би Схоцкинг Блуе

Текст песме Дон'т Иоу Вант Ме од Тхе Хуман Леагуе

Текст песме Дон'т Иоу Вант Ме од Тхе Хуман Леагуе

И Феел Лове од Доне Суммер

И Феел Лове од Доне Суммер

Више од речи компаније Ектреме

Више од речи компаније Ектреме

Ох Меин Папа, Еддие Цалверт

Ох Меин Папа, Еддие Цалверт

Текст песме Роцквелл за Сомебоди'с Ватцхинг Ме

Текст песме Роцквелл за Сомебоди'с Ватцхинг Ме

Лирицс фор Хуман би Тхе Хуман Леагуе

Лирицс фор Хуман би Тхе Хуман Леагуе