- Према биографији Џерија Блума Ричија Блекмора, Под љубичастим месецом објављена је у Јапану у априлу 1999. године, а текст насловне песме је делимично написао Блекмор, „једини пут до сада када се окушао у томе”. Титула је настала од имена његове мајке и презимена његове баке.
Сама песма би се могла описати као средњовековна песма о пијењу, а на снимку приказује примамљиву Цандице Нигхт у свом очаравајућем најбољем издању. - Ово дели неке текстове са енглеском народном песмом ' Ловолов из Линколншира ':
'Линколнширски ловокрадица' - Ох, то је моје одушевљење у блиставој ноћи у годишњем добу.
'Под љубичастим месецом' - Ово је моје уживање у блиставој ноћи у годишњим добима. >> Заслуге за сугестију :
Александар Барон - Лондон, Енглеска, за изнад 2 - Ритам вожње ове стазе уклапа се у већу естетику коју је дуо осмислио за плочу. „Други албум“, рекла је певачица и текстописац Кендис Најт, „написан је док смо били на турнеји и схватили смо да нам је потребно више оптимистичних песама да их имплементирамо на сцену. Тако да смо за тај албум написали више циганских нумера и бржег темпа“. ( Ексклузивно часопис, 2006.)
- Текстови, који садрже реплике као што су „Оставите овај свет иза себе. Попићемо пиће и наздравити за себе“ и „изгубити се у средњовековном расположењу“, не само да карактеришу неоренесансни стил музике дуа, већ такође имплицирају Блекморов отпор повратку рок музици. Често у интервјуима Блекмора питају да ли би се поново окупио са својим старим рок бендовима Дееп Пурпле и Раинбов. Лирика, 'враћамо се у време које смо познавали' сугерише да је средњовековна музика увек била у срцу Ричијеве прошлости.