Поносна Марија од Црееденце Цлеарватер Ревивал

Сазнајте Свој Број Анђела

  • У почетку, 'Поносна Марија' није имала никакве везе са речним чамцем. Уместо тога, Јохн Фогерти је то замислио као причу о жени која ради као слушкиња за богате људе. „Свако јутро излази из аутобуса, одлази на посао и држи им животе на окупу“, објаснио је. 'Онда мора ићи кући.'

    Сту Цоок је први представио речни аспект песме. Идеја му је пала на памет док је група гледала телевизијску емисију Маверицк и Сту је дао изјаву: 'Хеј, речна барка, дуни у звоно.' Џон се сложио да чини се да брод има неке везе са песмом која му је у глави настајала већ дуже време, чекајући да постане свесна. Када је написао музику, направио је првих неколико акорда који су евоцирали пловидбу речног чамца. Тако је „Поносна Марија“ од чистачице прешла у чамац.


  • Фогерти је текст написао на основу три идеје за наслов песме: 'Проуд Мари', 'Ривербоат' и 'Роллинг Он А Ривер'. Носио је са собом бележницу са насловима за које је мислио да би биле добре песме, а 'Поносна Марија' била је на врху листе.


  • Песма је настала на дан када је Јохн Фогерти добио отпусну листу из америчке војске. Фогерти је састављен 1966. године и био је део резервне јединице која је служила у Форт Брагг -у, Форт Кнок -у и Форт Лее -у. Његови отпусни листови стигли су 1967. Фогерти се присећа Бад Моон Рисинг: Незванична историја препорода Црееденце Цлеарватер Ханк Бордовитз:

    „Војска и Црееденце су се преклапали, па сам био„ онај хипик са музичком плочом на радију “. Покушавао сам да изађем из војске, а на степеницама моје стамбене куће седело је писмо владе величине дипломе. Седео је тамо неколико дана, одмах поред мојих врата. Једног дана, видео сам коверту и сагнуо се да је погледам, приметивши да пише 'Јохн Фогерти.' Ушао сам у кућу, отворио ствар и видео да је то мој часни отпуст из војске. Коначно сам изашао! Било је то 1968. године и људи су и даље умирали. Био сам тако срећан, истрчао сам на своју малу траву и окренуо точкиће. Онда сам ушао у своју кућу, узео гитару и почео да бубњам. 'Оставио сам добар посао у граду', а онда је из мене одмах изашло неколико добрих стихова. Имао сам промене акорда, молски акорд где пише: 'Биг вхеел кееп он турнин'/Поносна Марија настави да гори '' (или 'боинин', 'користећи мој функи изговор који сам добио од Ховлинг' Волф). Кад сам стигао до песме „Роллинг, роллинг, роллинг он тхе ривер“, знао сам да сам написао своју најбољу песму. Вибрирало је у мени. Кад смо то пробали, осећао сам се као Цоле Портер. '

    Тако је дошло до тога да је свеамерички класик рођен из атмосфере експрес лонца касних 1960-их. Фогерти је одмах посумњао да је његова песма 'Тин Пан Аллеи' хит радијског радија, и био је у праву. Песма је достигла #2 у САД -у, достигла #8 у Великој Британији и #1 у Аустрији.


  • Ово је био први од пет синглова групе Црееденце који су отишли ​​на друго место америчке топ листе; имају највише #2 песама, а да никада нису имали #1.
  • Упркос популарном веровању, Џон Фогерти није писао из искуства када је ово написао. Захваљујући својој војној посвећености, није се упутио источније од Монтане. Након што је песма снимљена, отпутовао је у Мемфис како би коначно могао да види реку Мисисипи.


  • Оригинална верзија ЦЦР -а досегла је друго место у марту 1969. У јуну је извођење Соломона Бурка достигло #45. Његов је први укључио говор у:

    Знам да би многи од вас волели да знају шта је стара Поносна Марија
    Па, хтео бих да вам причам о њој
    Она није ништа друго до велики стари чамац
    Видите, моји преци су је јахали по дну као сточари, кувари и конобари
    И заклео сам се да ћу се, кад одрастем, провозати старом Поносном Маријом
    И ако ми дозволите, волео бих да певам о томе


    Бурке тада пева, ' гледа за посао у граду, за разлику од „оставио добар посао у граду“.
  • Ово је био хит #4 у САД -у за Ике & Тина Турнер 1971. године и врхунац њихових наступа уживо. Сећа се Тина Турнер у интервјуу за Роллинг Стоне магазину 1971. како су ово снимили на свом Радимо заједно албум: 'Кад смо резали албум, недостајало нам је неколико мелодија, па смо рекли' Па, хајде да ставимо неколико ствари које радимо на бини. И тако је настала 'Поносна Марија'. Свидело ми се када је тек изашао. На аудицији смо били дјевојка која је пјевала 'Поносна Марија'. Ово је отприлике осам мјесеци касније, а Ике је рекао: 'Знаш, заборавио сам на ту пјесму.' Рекао сам да урадимо то, али хајде да то променимо. Тако да у ауту Ике свира гитару, ми једноставно џем. Управо смо провалили у црну верзију. Никада није било планирано да се каже: 'Па, идемо у дискографску кућу, а ја бих хтео да снимим ову мелодију Арете Франклин' ... само је добијамо за сцену, јер дајемо људима мало нас и мало онога што свакодневно чују на радију. '
  • 'Проуд Мари' је само 1969. привукло 35 омота. Од тада је направљено преко 100.

    Ово су америчке верзије графикона:

    Црееденце Цлеарватер Ревивал (#2, 1969)
    Соломон Бурке (#45, 1969)
    Цхецкматес, Лтд. феат. Сонни Цхарлес (#69, 1969)
    Ике и Тина Турнер (#4, 1971)
    Глее Цаст (#115, 2009)
  • Линија „Пумпано је много бола у Нев Орлеансу“ је заправо „Пумпано је много“ панела ”, као у пропану. Пумпао је гас.
  • Тхе Цхецкматес, Лтд. су урадили верзију ове песме са гонг-ом, прожету госпелом, коју је продуцирао Пхил Спецтор, а на главном вокалу је наступио Сонни Цхарлес. Траје у 4:30, знатно је дуже од оригинала у 3:07, и отишао је на #69 у новембру 1969.

    Овај аранжман је очигледно утицао на верзију Ике & Тине Турнер, коју су убрзо почели изводити. Било је спекулација да је Спецтор, који је продуцирао Ике & Тина на њиховом синглу из 1966. године 'Ривер Дееп - Моунтаин Хигх', скренуо пажњу на ову верзију Икеа Турнера.
  • Када је ЦЦР снимио ову песму, Јохн Фогерти није био задовољан хармонијским вокалом, па их је сам снимио и преписао на нумеру. То је изазвало додатну напетост у његовом већ слабом односу са колегама из бенда. Група се распала 1972.
  • Фогерти је дошао до чувеног акорда на гитари док је свирао са Бетовеновом „Петом симфонијом“. Тај иде 'дун дун дун дуууннннн ...', али Фогерти је мислио да ће боље звучати с нагласком на првој ноти, тако је и дошао до ' урадите уради. '

    Овај део га је подсетио на весло које покреће речни чамац. '' Поносна Марија '' није бочна котач, то је стројна колица '', објаснио је.
  • Иако је Црееденце Цлеарватер Ревивал био из Ел Церрито -а у Калифорнији, многи су мислили да су из Нев Орлеанса или неког другог дела југа због њиховог мочварног роцк звука. Они су помогли да се гласина напише именовањем свог другог албума Баиоу Цоунтри .
  • Тина Турнер је за албум из 1993. снимила соло верзију Шта љубав има с тим , који је био звучни запис за њен истоимени биографски филм. У филму су га усне синхронизовали Ангела Бассетт и Лауренце Фисхбурне (који су играли Икеа и Тину), али на снимку је Тинин саксофониста Тим Цаппелло свирао Икеов бас вокал. Снимањем сопствене верзије без икаквог Икеовог трага, уверио се да не може профитирати од њене употребе у филму или музичкој подлози - што је важна разлика с обзиром на Тинине оптужбе за злостављање супружника.

    Када је Тина изводила песму уживо, обично би радила варијацију на изговореном делу, али без мушког вокала.
  • Верзија Икеа и Тине Турнер први пут у Великој Британији уврштена на графикон од 2. октобра 2010. године након што је изведена Икс фактор од аудионата Дива Февер. Ова верзија је приписана само Тини Турнер.
  • Ике и Тина извели су своју верзију на премијери 2. сезоне Навијање 1972. године, поставши први велики акт који се појавио на програму. Емисија је постала веома популарна у првој сезони због плесача, али су успели да резервишу многе познате госте у наредним сезонама.
  • Први пут је Фогерти чуо верзију Икеа и Тине да је био у ауту. Рекао је Спиннер : 'Кад би се завршило, да су имали камеру и вратили ми се, било би то кад би Схрек и магарац отишли ​​далеко, далеко и притиснули дугме за ту малу аркадну машину и она прича цијелу причу о њихов град! А магарац је попут [утисак Еддиеја Мурпхија] 'Хајдемо то поновити!' Тако сам се ја осећао кад се то завршило. Волела сам то и била сам почаствована. Рекао сам: 'Вау, Ике и Тина!' Пратио сам њихову каријеру већ дуже време. Некада давно, када су Јанис и Граце Слицк почела да се познају по деци мојих година, ја бих рекао: 'Човече, Тина Турнер, хајде!' Коначно је добила свој рок, али неко време није била примећена. То је била заиста добра верзија, и била је другачија. Мислим, то је кључ. Уместо исте ствари, било је заиста узбудљиво. '
  • 19. фебруара 1987. године Јохн Фогерти је отишао у клуб Паломино у северном Холивуду да види Тај Махала, уметника којег Фогерти назива „америчким благом“. Како је речено у Фогертијевим мемоарима, покушавајући да остане инкогнито и слуша Тај, приметио је да Боб Дилан ради исту ствар у углу места. Фогерти је отишао код Дилана и сазнао да је и Георге Харрисон отишао тамо.

    Неко је Тају рекао ко је у кући, а Тај их је одмах позвао на бину.

    Дилан је свирао једну од његових песама. Харрисон је свирао 'Душо, немој', а затим су свирали 'Твист анд Схоут'. У том тренутку, Дилан је позвао да Фогерти мора радити 'Поносну Марију'.

    У том тренутку свог живота, Фогерти је заклео сав свој стари ЦЦР материјал, из горчине и ината против свог старог бенда и старе етикете. Тако је Фогерти рекао да не жели да свира песму, али је Дилан одговорио: 'Ако не урадиш' Проуд Мари ', сви ће помислити да је то песма Тине Турнер.'

    Тиме се Фогерти улепшао у песму и одлично се провео свирајући је. Кад је завршио, рекао је: 'Поједи своје срце, Тина.'

    Ова прилика није инспирисала Фогертија да поново почне редовно изводити ЦЦР песме, али је прекинула то једно вече јер су се четири легенде роцка спојиле.
  • Према књизи Бад Моон Рисинг , Боб Дилан је 'Проуд Мари' назвао својом омиљеном песмом 1969. године.
  • Филм о убици под називом Поносна Марија је објављен у јануару 2018. Не само да акциони филм узима име по песми, већ се и промењени стихови мелодије појављују на плакату који га промовише, са слоганом „Убијање за човека сваке ноћи и дана“.

    Јохн Фогерти се на Твиттер -у пожалио:

    „Написао сам песму„ Проуд Мари “пре 50 година и био сам веома узбуђен што сам написао тако добру песму. У ствари, то је била моја прва добра песма.

    Моје песме су ми посебне. Драгоцен. Зато ме љути када људи желе да искористе популарност моје музике и добру вољу коју је јавност стекла за своју финансијску корист. Током година често сам се нашао директно против ове употребе.

    Овај филм нема везе са мном, нити са мојом песмом. Једноставно су одабрали наслов и написали потпуно измишљену причу око њега. '

    Он је додао: 'Нико ме никада није питао да ли ћу користити своју песму на овај начин, па чак ни о значењу Поносне Марије.'

    Филм, као и трејлер, садрже верзију песме Тине Турнер. Фогерти је 1973. изгубио права на своје ЦЦР песме, тако да није могао ништа учинити у вези са коришћењем обраде песме у филму.
  • Леонард Нимои, који је играо 'Мр. Споцк 'он Звездане стазе , снимио неславну обраду ове песме. Пред крај пева рефрен у стилу Елмера Фудда - 'Биг вхеел кееп он тоинин', Пвоуд Мави кееп он боинин '...' Укључено је на ЦД тзв. Златна грла .
  • Ова песма је искоришћена да катастрофално отвори церемонију додељивања Оскара 1989. године, на којој ју је водитељ Роб Лове отпевао са глумицом која игра Снежану, а текст је промењен у Холивуд:

    Клиег светла и даље горе
    Камере се стално окрећу
    Роллин 'Роллин'
    Нека камере буду укључене
  • Тина Турнер је певала ову песму скоро 40 година, изводећи је до пензије 2009. Многи од њених хитова били су баладе, па је 'Проуд Мари' била прилика да наелектрише публику енергичним бројем који јој је омогућио да покаже своје импресивно плес.

Сазнајте Свој Број Анђела





Такође Видети:

Најбоље Данас:

Текст за Боом Цлап од Цхарли КСЦКС

Текст за Боом Цлап од Цхарли КСЦКС

Ватра и киша Џејмса Тејлора

Ватра и киша Џејмса Тејлора

И'ве Гот а Феелинг од Тхе Беатлес

И'ве Гот а Феелинг од Тхе Беатлес

Текст песме Георге Ис Харрисон за Вхат Ис Лифе

Текст песме Георге Ис Харрисон за Вхат Ис Лифе

Не дозволи да будем твој од Заре Ларссон

Не дозволи да будем твој од Заре Ларссон

Тхе Баре Нецесситиес би Балоо Медвед и Мовгли

Тхе Баре Нецесситиес би Балоо Медвед и Мовгли

Десно коло Фло Рида

Десно коло Фло Рида

Текстови песама Тхе Мамас & тхе Папас за понедељак, понедељак

Текстови песама Тхе Мамас & тхе Папас за понедељак, понедељак

Хуртс 2Б Хуман од Пинк (са Кхалидом)

Хуртс 2Б Хуман од Пинк (са Кхалидом)

Мадонна Лике а Виргин

Мадонна Лике а Виргин

Баллроом Блитз би Свеет

Баллроом Блитз би Свеет

Текст песме И бол те повредио Раммстеин

Текст песме И бол те повредио Раммстеин

Рои Орбисон 'Иоу Гот Ит'

Рои Орбисон 'Иоу Гот Ит'

Плеасе Дон'т Го би КЦ & Тхе Сунсхине Банд

Плеасе Дон'т Го би КЦ & Тхе Сунсхине Банд

Текстови песама Довн Ундер би Мен ат Ворк

Текстови песама Довн Ундер би Мен ат Ворк

Текстови песама за Маци'с Даи Параде би Греен Даи

Текстови песама за Маци'с Даи Параде би Греен Даи

Беионце Сингле Ладиес (Лет а Ринг он Ит)

Беионце Сингле Ладиес (Лет а Ринг он Ит)

Текст песме Франкие Гоес то Холливоод за Тхе Повер Оф Лове

Текст песме Франкие Гоес то Холливоод за Тхе Повер Оф Лове

То мора да је била љубав Рокетте

То мора да је била љубав Рокетте

Текстови песама за Невер Бе Лике Иоу од Флуме

Текстови песама за Невер Бе Лике Иоу од Флуме