Делила од Тома Џонса

Сазнајте Свој Број Анђела

  • Ова песма говори о злочину из страсти: Човек открива да га Делила вара, па када њен љубавник оде, он се појави на њеним вратима и избоде је насмрт. Лирика је ублажена блиставим ритмом и упечатљивим рефреном који је погодан за певање, што доводи до многих ситуација у којима (често пијана) гомила пева, 'Моја моја, моја Далила...'


  • Постоји ли права Делила? Зависи кога питаш. Званичне заслуге писца за ову песму припадају енглеском тиму Лес Рида и Берија Мејсона, међу чијим осталим заслугама су 'Хере Ит Цомес Агаин' групе Тхе Фортунес, 'Тхе Ласт Валтз' Енгелберта Хумпердинцка и 'Кисс Ме Гоодбие' Петуле. Кларка (који је такође био на 15. месту у САД 1968.).

    Међутим, Силван Мејсон, која је била удата за Берија када су ове песме настале, тврди да је она коаутор. Проверили смо њене тврдње када нам је показала судске записе из бракоразводне нагодбе који доказују њено ауторство. Такође су је проверене велике новине које је признају као ко-сценариста, а Том Џонс је помиње као текстописца у својој аутобиографији.

    2001. године, Барри Масон је рекао за британски лист Сунце да је засновао песму (без крвопролића) на девојци коју је упознао на одмору у Блекпулу у Енглеској када је имао 15 година. Имали су летњу везу, али када је дошло време да се врати кући у Лландудно у Северном Велсу, рекла је Бери да је имала дечка и да је између њих било готово. У новинама се наводи да је Мејсон рекао: „Био сам сломљен. Никада се тога нисам отресла и разбољела сам се од љубоморе и пуно бола. Имала је тамну косу, замишљене очи и била је заиста жестока. Ако постоји типична велшанка, она је била та.'

    Мејсон је рекао да се зове Делиа, што је било немогуће интегрисати у песму („Зашто, зашто, зашто Делија“ није функционисала). Деценију касније, радећи са Ридом, дошао је на идеју да јој промени име у Делилах и они су написали чувену песму. „Само сам се све више бавио сваким редом“, рекао је. 'Уложио сам своје срце и душу у ту песму - и тако је рођена 'Делилах'.

    Сунце кренули у потрагу за мистериозном женом која је инспирисала песму, замоливши читаоце да се јаве ако познају Делију из Ландудна. Потрагу су прекинули када су се чули са Силван Мејсон, која је објаснила да је она коаутор песме и да нема Делије. Према Силвану, Лес Рид је већ написао рефрен „Зашто, зашто, зашто Делилах“, а текст је заснован на мјузиклу из 1954. цармен јонес . „Лес Ридова идеја је била да напише модерну песму Самсона и Делиле, али смо се занели и завршило је као цармен јонес ,' рекла ВалесОнлине , додајући да стих 'Изгубљен сам као роб којег ниједан човек није могао ослободити' означава да је Самсон везан.

    Силван каже да су песму компоновали за два сата, а она је једноставно исцурила. 'Радило се о момковом љубавнику', рекла је. „Целу ноћ је била са неким другим. Био је љубоморан и вероватно је пио - а онда ју је избо ножем.'

    Замољен да одговори, Бари Мејсон је рекао Сунце , 'Немам коментар на мишљење моје бивше супруге.'


  • Објашњавајући како се ова песма спојила, Силван Мејсон је рекао за Сонгфацтс:

    „Године 1968., као што је иначе била пракса, мој тадашњи супруг Бери Мејсон и музичар Лес Рид су се окупљали, обично у Лесовој кући у Вокингу око прелепог углачаног дрвета, клавира, или понекад у музичкој соби у Френсис Деј и Хантер. , одмах иза угла улице Данске. ФД&Х су били свеукупни издавачи Донна Мусиц, Лесове прве издавачке куће. Они би изнели неколико концепата за песму. Лес би донео мелодију или радио на њој, а наслов би се обично договарао. Понекад би Барри однео моје титуле Лесу. Један од њих 'Не задржавај се са прстом на обарачу', Лес је сам снимио и појавио се на Беат Цлуб у Бремену да је пева.

    Њихови почетни напори би били стављени на наш преносиви касетофон и Бери би ово донео, или мени кући, или у канцеларију где бисмо могли заједно да радимо на томе. Обојица бисмо имали међуспремник да записујемо наше идеје, а ја бих куцао завршене текстове на својој писаћој машини код куће. Понекад бисмо још увек довршавали текстове и однели смо своје клипборде у собу на спрату у Лес' Вессек студију док се аранжман за демо записивао и снимао.

    У случају 'Делиле', који је стигао, једног сунчаног јутра, преко уобичајеног диктафона, груба трака ми је пуштена у канцеларији у Цхаппелл Мусиц, у улици Ст. Георге 19, где је Беријева издавачка компанија (Патрициа Мусиц) је заснована. На првом спрату је била мала соба са клавиром и радним столом са леве стране зграде (како сте гледали са улице). Приступ је био преко рецепције генералног директора Стјуарта Рида.

    Мелодију је већ у потпуности записао Лес Рид, који је такође имао идеју за тему песме, и рефрен који је имао два стиха „Ии Ии Ии, Делилах“. Лес је предложио да песма буде заснована на причи о модерном Самсону и Далили, и Бери и ја смо кренули са радом.

    Проналазећи начин да успава Самсона у крилу, Делила је упозорила филистејске владаре који су чекали у сенци да га ухвате. Ошишали су Самсонову косу и, у његовом тек ослабљеном стању, везали га, ископали му очи и натерали га да меље жито у затвору у Гази у савремени контекст, није било лако, мада морам признати, касније Леонард Коен успео је да уради невероватан посао са 'Алелуја' 1984. Ни за њега то није био лак задатак. Очигледно је 'написао око 80 нацрта стихова за 'Алелуја', са једном сесијом писања у хотелу Ројалтон у Њујорку где је био сведен на то да седи на поду у доњем вешу, ударајући главом о под.'

    Како је песма напредовала, након што смо се мало мучили, одлучили смо да пређемо на снимање о причи у филму из 1954. цармен јонес коју сам гледала као млада девојка и која је заснована на истоименој сценској продукцији Оскара Хамерштајна ИИ из 1943. године, која је инспирисана адаптацијом новеле Проспер Мериме из 1845. Цармен , и у којој Хари Белафонте, обузет и распаљен страшћу, љубомором и бесом, дави прељубницу Кармен (Дороти Дендриџ) док му се она руга. Држећи њено мртво тело, он пева, 'Вези ме високо на дрво, да ускоро будем, са својом драгом, својом бебом, својом Кармен' док јој затвара очи, а војна полиција улази у собу кроз врата, и одведи га.

    Једина стихија која је остала од првобитног покушаја библијске приче била је „Али био сам изгубљен као роб којег ниједан човек не може ослободити“ што се и даље уклапало у нови угао приче.

    Био је то један од оних текстова који су текли након што је првобитна идеја или тема завладала. Иста ствар се десила и са 'Лове Гровс (Вхере Ми Росемари Гоес)' за коју сам написао већину текстова са Тонијем Мацаулаи-ом крајем 1969. Оба су завршена без поновног писања за мање од два сата.'


  • Том Џонс је добио титулу витеза. Мало позната чињеница о овом снимку је да је на њему певао још један будући витез царства, Елтон Џон. Према биографији Филипа Нормана Сир Елтон , времена су била тешка за тада амбициозну суперзвезду, и он је прихватио све што је могао да добије, постајући у овом случају неразлучив глас у рефрену иза мелодраматског Тома Џонса #2 хит сингла 'Делилах'.
  • „Делилах“ су такође снимили Тхе Сенсатионал Алек Харвеи Банд, Цонние Францис, Раи Цоннифф, Јерри Лее Левис, Тхе Платтерс и Тхе Вентурес. >> Заслуге за сугестију :
    Александар - Лондон, Енглеска, за изнад 2


  • Текстописац Бери Мејсон је упитан у интервјуу за Међународно удружење текстописаца Текстописац часописа да ли је често био инспирисан неком темом када је писао песме. Мејсон је одговорио: „Уобичајено, то би био ред, посебно насловни ред, који би био инспирација за мене. За 'Делилах' сам био инспирисан 'Језебел', старим хитом Франкие Лаинеа. Волео сам 'песме прича' када сам био дете. Урадио сам нешто што се зове 'Возите безбедно, Дарлине.'
  • П. Ј. Проби и амерички певач који је имао неколико мањих хитова '60-их ('Холд Ме', 'И Цан'т Маке Ит Алоне') је први снимио ову песму, али је то урадио у знак протеста и одбио да објави па је припао Том Џонсу.

    У Пробијевој оригиналној верзији, рефрен је „Еие Ии Ии Делилах“ – Том Џонс га је променио у „Ми Ми Ми Делилах“.

    Пробијево извођење појавило се 2008. када је укључено у компилацију Најбоље од ЕМИ година .
  • Том Џонс је подсетио да Тхе Маил Он Сундаи 6. фебруар 2011: 'Сећам се када сам први пут чуо 'Делилах', помислио сам: 'Ово је само комична плоча.' Мој менаџер је рекао: 'Да, али желимо да то урадите озбиљно.' Када га први пут чујете, помислите да је то нека врста броја који се раскида, ми смо шампиони. Али заправо се ради о томе да мушкарац убије жену.

    Снимљена је у стилу старе песме за пиће – можете да замислите како се све чаше машу у ваздуху у старом пабу. Делилах је увек сјајно наступити на бини – када публика чује трубу на почетку, почну да се хватају за то пре него што ја и отворим уста.'
  • Песма је популарна међу навијачима фудбалског клуба Стоук Сити који су је усвојили као своју химну. Прича каже да је песма изабрана када је група навијача Стоук Ситија певала песму натопљену алкохолом у пабу. Када су их полицајци замолили да не певају ниједну песму са псовкама, на џубокс се појавила 'Делилах', а остало је историја.
  • Након што је Том Џонс извео песму пре историјске победе Велса у рагбију над Енглеском 1999. године, велшки навијачи су је усвојили као своју незваничну химну. Велсх Рагби Унион сада свира песму на стадиону Миленијум пре утакмица.
  • Године 2014, Дафид Иван, фолк певач и бивши председник Плаид Цимру (Партије Велса), позвао је присталице велшког рагбија да престану да певају ово на утакмицама јер то банализује насиље над женама. Том Џонс је у интервјуу за Би-Би-Си одговорио: „То није политичка изјава. Ова жена му је неверна и [наратор] то једноставно изгуби... То је нешто што се дешава у животу.' Додао је: 'Ако ће се то схватити буквално, мислим да то одузима забаву.'

    Иван је тада рекао Старатељ није покушавао да забрани песму, али је покушавао да наведе људе да размишљају о песмама које певају. „Све чему могу да се надам – а можда ће се та нада сада делимично испунити – је да следећи пут када отпевате ову песму која се може певати, поштедите мисао за јадну жену која се „више не смеје” и избегавате да осећате саосећање према јадник који ју је убио зато што 'једноставно није могао више да издржи.'

    Коаутор песме Силван Мејсон се укључио у контроверзу, говорећи УК Телеграпх , 'Не кривите Делилах за све ово – кривите пиво. Разлог зашто је више насиља у породици после рагби утакмица је тај што су мушкарци пили... То нема никакве везе са Делилах.'

Сазнајте Свој Број Анђела





Такође Видети:

Најбоље Данас:

Текст песме за људски додир Бруце Спрингстеен

Текст песме за људски додир Бруце Спрингстеен

Текст песме за Емпти Спаце Џејмса Артура

Текст песме за Емпти Спаце Џејмса Артура

Текстове песме за Брокенхеартед би Кармин

Текстове песме за Брокенхеартед би Кармин

Текст за Алл Тоо Велл од Таилор Свифт

Текст за Алл Тоо Велл од Таилор Свифт

Мучење од стране Схакире

Мучење од стране Схакире

Текст песме Ваке Уп би Тхе Вампс

Текст песме Ваке Уп би Тхе Вампс

Текст за четвртак Јесс Глинне

Текст за четвртак Јесс Глинне

Текст песме Иф И Дие Томорров од Мотлеи Цруе

Текст песме Иф И Дие Томорров од Мотлеи Цруе

Текст за Бебу, Ја сам твој Барбара Левис

Текст за Бебу, Ја сам твој Барбара Левис

Бивши и ох од Елле Кинг

Бивши и ох од Елле Кинг

Црње у Паризу код престола

Црње у Паризу код престола

Поново сам (природно) Гилберта О'Саливана

Поново сам (природно) Гилберта О'Саливана

Анние Леннок Артистфацтс

Анние Леннок Артистфацтс

Книгхтс Оф Цидониа од Мусе

Книгхтс Оф Цидониа од Мусе

Текст песме Суммер Нигхтс од Јохна Траволте и Оливије Невтон-Јохн

Текст песме Суммер Нигхтс од Јохна Траволте и Оливије Невтон-Јохн

Текст за Поцкетфул Оф Сунсхине Натасха Бедингфиелд

Текст за Поцкетфул Оф Сунсхине Натасха Бедингфиелд

Пилловталк би Заин

Пилловталк би Заин

Лирицс фор Псицхо би Пост Малоне

Лирицс фор Псицхо би Пост Малоне

Текст песме Вхен И'м 64 од Тхе Беатлес

Текст песме Вхен И'м 64 од Тхе Беатлес

Текст песме Диамонд Еиес од Схинедовн -а

Текст песме Диамонд Еиес од Схинедовн -а