- Овом традиционалном песмом се годинама честита човеку одлазак у пензију, рођендан, рођење детета или неки други значајан догађај или достигнуће. Обично се пева у контексту забаве, пића и/или спорта. Песма потиче из популарне француске народне песме 'Марлбороугх с'ен ва-т-ен гуерре' ('Марлборо је отишао у рат'), која је настала ноћ после битке код Малплакеа 1709. Песма је често штампана у Француској као 'Малброук' или 'Марлбоуроуцк', или нека друга варијација, након што ју је популаризовала медицинска сестра која је певала једној од беба Марије Антоанете као успаванку. Први датум који имамо да је мелодија повезана са познатим енглеским речима био је 1870. године, у Њујорку, када је мелодија била позната као „Нећемо ићи кући до јутра“. Текстови у јавном власништву су непознатог порекла.
- Према Гинисова књига светских рекорда , 'Фор Хе'с а Јолли Гоод Феллов' је друга најпопуларнија песма на енглеском језику, после ' Срећан рођендан .'
- Ова песма у јавном власништву се често користи уместо „Срећан ти рођендан“ у филмовима и на ТВ-у како би се избегли могући проблеми са ауторским правима. Неки од многих случајева када се то појавило у филмовима укључују Посејдонова авантура , када га је бенд свирао у новогодишњој ноћи и у Г.И. Џо: Успон Кобре , где лик Зартан по навици звижди мелодију. Ин Тхе Ресцуерс , варијацију песме, 'Фор Пенни'с а Јолли Гоод Феллов', певају деца сирочад на крају филма.
- Песма се често користи у спортским приликама од стране гомиле да наздраве спортским херојима као што је легендарни аустралијски играч крикета сер Доналд Бредман након његовог чувеног последњег тест меча 1948. Алтернативно, мелодија се често позајмљује за песмице спортске публике као што је традиционално фудбалско певање, ' Освојићемо лигу.'
- Песма са албума из 2010. велшког рок бенда Тхе Лостпропхетс, 'Фор Хе'с а Јолли Гоод Фелон', је игра речи на овој песми.