- Ово је оригинално написао 1929. године легендарни композитор Ирвинг Берлин ('Бог благослови Америку'). Харри Рицхман га је представио у мјузиклу из 1930. године Стављам на Ритз и имао хит #1. Славно је постао хит за Фреда Астаиреа 1946. године када га је извео у филму Плаво небо . Тацо одаје почаст Астаиру тако што у средину песме укључује соло тап-данце.
- Израз 'Путтин' Он Тхе Ритз 'значи облачити се модерно. Изрека потиче од луксузне хотелске компаније Ритз-Царлтон.
- Рођен у Џакарти, Индонезија, од холандских родитеља 21. јула 1955. године, Тацо Оцкерсе (да, то му је право име) одрастао је у Немачкој, где је студирао плес и позориште. Прославио се у кругу европских клубова за вечеру облачећи се у свечану одећу и изводећи плесне верзије америчких стандарда. Ова песма је била на његовом првом албуму, а постао је невероватан хит када је МТВ преузео видео који је приказао Тацоов карактеристичан изглед и перформансе које је усавршио у клубовима за вечеру. МТВ у то време није имао много видео записа, а овај је имао раскошне костиме, ужарени штап и секвенцу тапкања, што га чини веома привлачним за тек насталу мрежу.
Роб - Јемсег, НБ - Добро позната верзија говори о грађанима горње коре сјајне њујоршке Парк Авенуе, али песма има расно набијену позадину. Тридесетих година прошлог века било је у моди да имућни белци одлазе да се 'сироте' у Харлем, сиромашно црно насеље где је јазз сцена била врела. Оригинални текстови, који су се чули током извођења песме током те деценије, односе се на локално становништво које се претварало да је богато облачећи своје блиставе дуде (тј. Стављајући ритз) и дружећи се на авенији Ленок у Харлему:
Јесте ли видели добростојеће
Горе на авенији Ленок?
На тој чувеној магистрали,
Са носом у ваздуху?
Високи шешири и огрлице у боји,
Беле мрље и петнаест долара.
Потрошите сваки динар
За дивно време
Прича се наставља тако што је Лулубелле сваког четвртка долазила у град (Лулубелле је био сленг израз за црне слушкиње, а четвртком су обично биле слободне ноћи). Текст такође помиње 'огрнуте хаљине по низу високих смеђих тонова с насипа.' Високе смеђе боје односе се на Афроамериканце светле пути.
Још једна берлинска мелодија, „Хајдемо да се послакамо на Парк авенији“, окреће причу и има Харлемите који се спуштају на отмјену авенију да шпијунирају богате („Они то раде, зашто и ми то не бисмо могли?“). Међутим, нису сви уживали у сиротињској моди. У подвали високог друштва „Дама је скитница“ насловна дама одбија да оде у Харлем возећи се „Линколнима или Фордима“ или се облачећи у „хермелин и бисере“. - Цео Тацоов репертоар чиниле су старије песме, укључујући неке вође џез бенда Гленн Миллер и писца мелодија Георгеа Герсхвина. Играо је улогу 'Цхицо' у сценској представи браће Марк у Немачкој.
- Тацо-ов албум је такође добио име по песми Ирвинга Берлина коју је обрађивао, 'Лет'с Фаце тхе Мусиц анд Данце'. Радио је и берлински 'Цхеек то Цхеек'.
- Годину дана након објављивања ове песме, појавила се сираста ТВ емисија под називом Путтин 'Он Тхе Хитс. У емисији, предак емисија попут Битка за синхронизацију усана , такмичари би усмено синхронизовали награде. То се могло догодити тек осамдесетих.
- У филму Мел Броокс из 1974. године Млади Франкенштајн , постоји сцена у којој доктор Франкенстеин (којег глуми Гене Вилдер) изводи песму и плес на ову песму са својим чудовиштем.
- Успех Тацоове обраде учинио је 95-годишњег Ирвинга Берлина најстаријим живим текстописцем икада са синглом у Топ 10 Хот 100. Берлин је имао 101 годину када је умро 1989. године.
- У свом првом и једином броју песама и игара, Цларк Габле се у овоме труди у филму из 1939. године Идиотско уживање .
- Ово се појавило у западноњемачком сценском ремакеу Вест Сиде Стори .